Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

timber cover

  • 1 обшивка

    f

    обшивка в косую четверть с фаской

    FRA frise f à recouvrement
    ITA foderina f con incastro a ricoprimento
    RUS обшивка f в косую четверть с фаской
    см. поз. 949 на

    обшивка в шпунт и гребень

    FRA frise f à languette
    DEU Wandbrett n mit Nut f und Spund m
    ITA foderina f con incastro a linguetta
    RUS обшивка f в шпунт и гребень
    см. поз. 950 на

    обшивка двери, наружная

    FRA revêtement m extérieur
    ITA rivestimento m esterno
    PLN płycina f zewnętrzna drzwi
    RUS обшивка f двери, наружная
    см. поз. 1223 на

    обшивка потолка из алюминиевых оксидированных листов

    FRA revêtement m intérieur de plafond (tôle f d’aluminium)
    DEU Decke f (Alublech n)
    ITA rivestimento m interno del tetto (lamiera f d'alluminio)
    PLN sufit m (blacha f aluminiowa)
    RUS обшивка f потолка из алюминиевых оксидированных листов
    см. поз. 1016 на

    обшивка с конусным гребнем и шпунтом

    FRA frise f à chevron
    ITA foderina f con incastri angolari
    RUS обшивка f с конусным гребнем и шпунтом
    см. поз. 948 на

    обшивка стен, внутренняя из алюминиевых гофрированных листов

    FRA revêtement m intérieur de paroi (tôle f ondulée d’aluminium)
    DEU Innenbekleidung f (Aluwellblech m)
    ITA rivestimento m interno della parete (lamiera f ondulata di alluminio)
    PLN pokrycie n wewnętrzne ściany (blacha f aluminiowa falista)
    RUS обшивка f стен, внутренняя из алюминиевых гофрированных листов
    см. поз. 1019 на

    обшивка стен, наружная из стальных листов

    FRA revêtement m extérieur (tôle f d’acier)
    DEU Außenbekleidung f (Stahlblech m)
    ITA rivestimento m esterno (lamiera f di acciaio)
    RUS обшивка f стен, наружная из стальных листов
    см. поз. 1017 на

    обшивка стены вагона, деревянная

    FRA panneautage f de paroi en bois
    DEU Wandbekleidung f, hölzerne
    ITA rivestimento m di parete in legno
    RUS обшивка f стены вагона, деревянная

    обшивка, внутренняя

    FRA revêtement m intérieur
    ITA pannello m interno
    PLN wykładzina f wewnętrzna
    RUS обшивка f, внутренняя
    см. поз. 906 на

    ,

    обшивка, деревянная

    FRA habillage m en bois
    ITA rivestimento m in legno
    PLN wykładzina f drewniana
    RUS обшивка f, деревянная
    см. поз. 2063 на

    Иллюстрированный железнодорожный словарь > обшивка

  • 2 обшивка

    f

    обшивка в косую четверть с фаской

    FRA frise f à recouvrement
    ITA foderina f con incastro a ricoprimento
    RUS обшивка f в косую четверть с фаской
    см. поз. 949 на

    обшивка в шпунт и гребень

    FRA frise f à languette
    DEU Wandbrett n mit Nut f und Spund m
    ITA foderina f con incastro a linguetta
    RUS обшивка f в шпунт и гребень
    см. поз. 950 на

    обшивка двери, наружная

    FRA revêtement m extérieur
    ITA rivestimento m esterno
    PLN płycina f zewnętrzna drzwi
    RUS обшивка f двери, наружная
    см. поз. 1223 на

    обшивка потолка из алюминиевых оксидированных листов

    FRA revêtement m intérieur de plafond (tôle f d’aluminium)
    DEU Decke f (Alublech n)
    ITA rivestimento m interno del tetto (lamiera f d'alluminio)
    PLN sufit m (blacha f aluminiowa)
    RUS обшивка f потолка из алюминиевых оксидированных листов
    см. поз. 1016 на

    обшивка с конусным гребнем и шпунтом

    FRA frise f à chevron
    ITA foderina f con incastri angolari
    RUS обшивка f с конусным гребнем и шпунтом
    см. поз. 948 на

    обшивка стен, внутренняя из алюминиевых гофрированных листов

    FRA revêtement m intérieur de paroi (tôle f ondulée d’aluminium)
    DEU Innenbekleidung f (Aluwellblech m)
    ITA rivestimento m interno della parete (lamiera f ondulata di alluminio)
    PLN pokrycie n wewnętrzne ściany (blacha f aluminiowa falista)
    RUS обшивка f стен, внутренняя из алюминиевых гофрированных листов
    см. поз. 1019 на

    обшивка стен, наружная из стальных листов

    FRA revêtement m extérieur (tôle f d’acier)
    DEU Außenbekleidung f (Stahlblech m)
    ITA rivestimento m esterno (lamiera f di acciaio)
    RUS обшивка f стен, наружная из стальных листов
    см. поз. 1017 на

    обшивка стены вагона, деревянная

    FRA panneautage f de paroi en bois
    DEU Wandbekleidung f, hölzerne
    ITA rivestimento m di parete in legno
    RUS обшивка f стены вагона, деревянная

    обшивка, внутренняя

    FRA revêtement m intérieur
    ITA pannello m interno
    PLN wykładzina f wewnętrzna
    RUS обшивка f, внутренняя
    см. поз. 906 на

    ,

    обшивка, деревянная

    FRA habillage m en bois
    ITA rivestimento m in legno
    PLN wykładzina f drewniana
    RUS обшивка f, деревянная
    см. поз. 2063 на

    Иллюстрированный железнодорожный словарь > обшивка

  • 3 обшивка

    f

    обшивка в косую четверть с фаской

    FRA frise f à recouvrement
    ITA foderina f con incastro a ricoprimento
    RUS обшивка f в косую четверть с фаской
    см. поз. 949 на

    обшивка в шпунт и гребень

    FRA frise f à languette
    DEU Wandbrett n mit Nut f und Spund m
    ITA foderina f con incastro a linguetta
    RUS обшивка f в шпунт и гребень
    см. поз. 950 на

    обшивка двери, наружная

    FRA revêtement m extérieur
    ITA rivestimento m esterno
    PLN płycina f zewnętrzna drzwi
    RUS обшивка f двери, наружная
    см. поз. 1223 на

    обшивка потолка из алюминиевых оксидированных листов

    FRA revêtement m intérieur de plafond (tôle f d’aluminium)
    DEU Decke f (Alublech n)
    ITA rivestimento m interno del tetto (lamiera f d'alluminio)
    PLN sufit m (blacha f aluminiowa)
    RUS обшивка f потолка из алюминиевых оксидированных листов
    см. поз. 1016 на

    обшивка с конусным гребнем и шпунтом

    FRA frise f à chevron
    ITA foderina f con incastri angolari
    RUS обшивка f с конусным гребнем и шпунтом
    см. поз. 948 на

    обшивка стен, внутренняя из алюминиевых гофрированных листов

    FRA revêtement m intérieur de paroi (tôle f ondulée d’aluminium)
    DEU Innenbekleidung f (Aluwellblech m)
    ITA rivestimento m interno della parete (lamiera f ondulata di alluminio)
    PLN pokrycie n wewnętrzne ściany (blacha f aluminiowa falista)
    RUS обшивка f стен, внутренняя из алюминиевых гофрированных листов
    см. поз. 1019 на

    обшивка стен, наружная из стальных листов

    FRA revêtement m extérieur (tôle f d’acier)
    DEU Außenbekleidung f (Stahlblech m)
    ITA rivestimento m esterno (lamiera f di acciaio)
    RUS обшивка f стен, наружная из стальных листов
    см. поз. 1017 на

    обшивка стены вагона, деревянная

    FRA panneautage f de paroi en bois
    DEU Wandbekleidung f, hölzerne
    ITA rivestimento m di parete in legno
    RUS обшивка f стены вагона, деревянная

    обшивка, внутренняя

    FRA revêtement m intérieur
    ITA pannello m interno
    PLN wykładzina f wewnętrzna
    RUS обшивка f, внутренняя
    см. поз. 906 на

    ,

    обшивка, деревянная

    FRA habillage m en bois
    ITA rivestimento m in legno
    PLN wykładzina f drewniana
    RUS обшивка f, деревянная
    см. поз. 2063 на

    Иллюстрированный железнодорожный словарь > обшивка

  • 4 остов ящика, деревянный

    m
    FRA cadre m d’habillage en bois
    ITA telaio m del rivestimento in legno
    PLN rama f wykładziny drewnianej
    RUS остов m ящика, деревянный
    см. поз. 2062 на

    Иллюстрированный железнодорожный словарь > остов ящика, деревянный

  • 5 остов ящика, деревянный

    m
    FRA cadre m d’habillage en bois
    ITA telaio m del rivestimento in legno
    PLN rama f wykładziny drewnianej
    RUS остов m ящика, деревянный
    см. поз. 2062 на

    Иллюстрированный железнодорожный словарь > остов ящика, деревянный

  • 6 остов ящика, деревянный

    m
    FRA cadre m d’habillage en bois
    ITA telaio m del rivestimento in legno
    PLN rama f wykładziny drewnianej
    RUS остов m ящика, деревянный
    см. поз. 2062 на

    Иллюстрированный железнодорожный словарь > остов ящика, деревянный

  • 7 лесоматериал

    timber
    • timber
    Wood in the form of standing or felled trees, or the product of these after conversion. Note: Does not cover wood based panel products and wood chips

    Русско-английский словарь по деревообрабатывающей промышленности > лесоматериал

  • 8 деревянный настил

    1) Geology: wooden cover
    2) Naval: batten ceiling
    3) Military: (на переездах) planking
    5) Construction: boarding, wood deck
    7) Automobile industry: wood covering
    8) Mining: duck-boards, shovelling sheet (для облегчения нагрёбки породы), timber decking, timber mat, wood planking, wooden floor
    10) Makarov: timber covering

    Универсальный русско-английский словарь > деревянный настил

  • 9 накладка нагельная

    1. steel cover-plate (used to splice timber elements by means of metal dowels)

     

    накладка нагельная
    Накладка нагельного соединения с отверстиями для пропуска цилиндрических нагелей
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    EN

    • steel cover-plate (used to splice timber elements by means of metal dowels)

    DE

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > накладка нагельная

  • 10 разрушение лесного покрова

    1. forest cover destruction

     

    разрушение лесного покрова

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    forest cover destruction
    Destruction of forests is carried out in many countries in order to provide new land for agricultural or livestock purposes. It is often done without factors such as climate and topography having been sufficiently studied and on lands where slope nature of the soil or other physiographic characteristics clearly indicate that the land involved is suitable only for forest. Although these practices may lead to a temporary increase in productivity, there are also many indications that in the long run there is usually a decrease in productivity per unit of surface and that erosion and irreversible soil deterioration often accompany this process. Many factors contribute to forest cover destruction: timber production, clearance for agriculture, cutting for firewood and charcoal, fires, droughts, strip mining, pollution, urban development, population pressures, and warfare. (Source: WPR)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > разрушение лесного покрова

  • 11 разрушение лесного покрова

    1. Zerstörung der Waldbedeckung

     

    разрушение лесного покрова

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    forest cover destruction
    Destruction of forests is carried out in many countries in order to provide new land for agricultural or livestock purposes. It is often done without factors such as climate and topography having been sufficiently studied and on lands where slope nature of the soil or other physiographic characteristics clearly indicate that the land involved is suitable only for forest. Although these practices may lead to a temporary increase in productivity, there are also many indications that in the long run there is usually a decrease in productivity per unit of surface and that erosion and irreversible soil deterioration often accompany this process. Many factors contribute to forest cover destruction: timber production, clearance for agriculture, cutting for firewood and charcoal, fires, droughts, strip mining, pollution, urban development, population pressures, and warfare. (Source: WPR)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > разрушение лесного покрова

  • 12 разрушение лесного покрова

    1. réduction de la surface boisée

     

    разрушение лесного покрова

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    forest cover destruction
    Destruction of forests is carried out in many countries in order to provide new land for agricultural or livestock purposes. It is often done without factors such as climate and topography having been sufficiently studied and on lands where slope nature of the soil or other physiographic characteristics clearly indicate that the land involved is suitable only for forest. Although these practices may lead to a temporary increase in productivity, there are also many indications that in the long run there is usually a decrease in productivity per unit of surface and that erosion and irreversible soil deterioration often accompany this process. Many factors contribute to forest cover destruction: timber production, clearance for agriculture, cutting for firewood and charcoal, fires, droughts, strip mining, pollution, urban development, population pressures, and warfare. (Source: WPR)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > разрушение лесного покрова

  • 13 лесонасаждение

    Универсальный русско-английский словарь > лесонасаждение

  • 14 футеровка

    casing сил., cladding, fettling, inwall, line
    * * *
    футеро́вка ж.
    1. метал. lining
    меня́ть футеро́вку, напр. пе́чи — reline, e. g., a furnace
    2. полигр. lining up end sheets (to cover boards)
    бесшо́вная футеро́вка — seamless lining
    бокова́я футеро́вка — side lining
    вре́менная защи́тная футеро́вка — flash lining
    деревя́нная футеро́вка — timber lining
    дина́совая футеро́вка — silica lining
    доломи́товая футеро́вка — dolomite lining
    ки́слая футеро́вка — acid lining
    магнези́товая футеро́вка — magnesite lining
    набивна́я футеро́вка — rammed [tamped] lining
    огнеупо́рная футеро́вка — refractory [firebrick] lining
    основна́я футеро́вка — basic lining
    полупостоя́нная футеро́вка — semi-permanent lining
    постоя́нная футеро́вка — permanent lining
    смолодоломи́товая футеро́вка — tar-dolomite lining
    спечё́нная футеро́вка — sintered lining
    сцементи́рованная футеро́вка — sintered lining
    термоизоляцио́нная футеро́вка — heat-insulating lining
    углеро́дистая футеро́вка — carbon lining
    шамо́тная футеро́вка — fire-clay lining
    футеро́вка ша́хты — shaft lining
    шлакоусто́йчивая футеро́вка — slag-resistant lining
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > футеровка

  • 15 Г-284

    ВАЛИТЬ (СВАЛИВАТЬ/СВАЛИТЬ, ПЕРЕКЛАДЫВАТЬ) С БОЛЬНОЙ ГОЛОВЫ НА ЗДО-РОВУЮ coll VP subj: human (to try) to take the blame from s.o. who is guilty and put it on s.o. who is not guilty
    X валит с больной головы на здоровую - X shifts (is trying to shift) the blame to someone else (to someone else's shoulders)
    X lays the blame at someone else's door (step) X pins it (the blame, the rap) on someone else X hangs the blame on someone else.
    (Матрена:) Что ж ты на меня-то сворачиваешь? Ты, деушка, мотри ( ungrammat = девушка, смотри), с больной головы на здоровую не сворачивай (Толстой 1). (М.:) Why do you throw the blame on me? Look out, girlie, don't shift the blame to someone else's shoulders (1b).
    Она (Анфиса) начала оправдываться: не колхоза это, дескать, вина. Сплавщики ви- новаты. Они бон ставили. «Ты, Анфиса Петровна, с больной головы на здоровую не вали» (Абрамов 1). She (Anfisa) began to cover herself: the kolkhoz was not to blame. It was the timber floaters' fault. It was they who had erected the dam. "Anfisa Petrovna, don't go laying the blame at someone else's door" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Г-284

  • 16 валить с больной головы на здоровую

    ВАЛИТЬ <СВАЛИВАТЬ/СВАЛЯТЬ, ПЕРЕКЛАДЫВАТЬ> С БОЛЬНОЙ ГОЛОВЫ НА ЗДОРОВУЮ coll
    [VP; subj: human]
    =====
    (to try) to take the blame from s.o. who is guilty and put it on s.o. who is not guilty:
    - X валит с больной головы на здоровую X shifts (is trying to shift) the blame to someone else (to someone else's shoulders);
    - X pins it (the blame, the rap) on someone else;
    - X hangs the blame on someone else.
         ♦ [Матрена:] Что ж ты на меня-то сворачиваешь? Ты, деушка, мотри [ungrammat = девушка, смотри], с больной головы на здоровую не сворачивай (Толстой 1). [М.:] Why do you throw the blame on me? Look out, girlie, don't shift the blame to someone else's shoulders (1b).
         ♦ Она [Анфиса] начала оправдываться: не колхоза это, дескать, вина. Сплавщики виноваты. Они бон ставили. "Ты, Анфиса Петровна, с больной головы на здоровую не вали" (Абрамов 1). She [Anfisa] began to cover herself: the kolkhoz was not to blame. It was the timber floaters fault. It was they who had erected the dam. "Anfisa Petrovna, don't go laying the blame at someone else's door" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > валить с больной головы на здоровую

  • 17 перекладывать с больной головы на здоровую

    ВАЛИТЬ <СВАЛИВАТЬ/СВАЛЯТЬ, ПЕРЕКЛАДЫВАТЬ> С БОЛЬНОЙ ГОЛОВЫ НА ЗДОРОВУЮ coll
    [VP; subj: human]
    =====
    (to try) to take the blame from s.o. who is guilty and put it on s.o. who is not guilty:
    - X валит с больной головы на здоровую X shifts (is trying to shift) the blame to someone else (to someone else's shoulders);
    - X pins it (the blame, the rap) on someone else;
    - X hangs the blame on someone else.
         ♦ [Матрена:] Что ж ты на меня-то сворачиваешь? Ты, деушка, мотри [ungrammat = девушка, смотри], с больной головы на здоровую не сворачивай (Толстой 1). [М.:] Why do you throw the blame on me? Look out, girlie, don't shift the blame to someone else's shoulders (1b).
         ♦ Она [Анфиса] начала оправдываться: не колхоза это, дескать, вина. Сплавщики виноваты. Они бон ставили. "Ты, Анфиса Петровна, с больной головы на здоровую не вали" (Абрамов 1). She [Anfisa] began to cover herself: the kolkhoz was not to blame. It was the timber floaters fault. It was they who had erected the dam. "Anfisa Petrovna, don't go laying the blame at someone else's door" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > перекладывать с больной головы на здоровую

  • 18 сваливать с больной головы на здоровую

    ВАЛИТЬ <СВАЛИВАТЬ/СВАЛЯТЬ, ПЕРЕКЛАДЫВАТЬ> С БОЛЬНОЙ ГОЛОВЫ НА ЗДОРОВУЮ coll
    [VP; subj: human]
    =====
    (to try) to take the blame from s.o. who is guilty and put it on s.o. who is not guilty:
    - X валит с больной головы на здоровую X shifts (is trying to shift) the blame to someone else (to someone else's shoulders);
    - X pins it (the blame, the rap) on someone else;
    - X hangs the blame on someone else.
         ♦ [Матрена:] Что ж ты на меня-то сворачиваешь? Ты, деушка, мотри [ungrammat = девушка, смотри], с больной головы на здоровую не сворачивай (Толстой 1). [М.:] Why do you throw the blame on me? Look out, girlie, don't shift the blame to someone else's shoulders (1b).
         ♦ Она [Анфиса] начала оправдываться: не колхоза это, дескать, вина. Сплавщики виноваты. Они бон ставили. "Ты, Анфиса Петровна, с больной головы на здоровую не вали" (Абрамов 1). She [Anfisa] began to cover herself: the kolkhoz was not to blame. It was the timber floaters fault. It was they who had erected the dam. "Anfisa Petrovna, don't go laying the blame at someone else's door" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > сваливать с больной головы на здоровую

  • 19 свалить с больной головы на здоровую

    ВАЛИТЬ <СВАЛИВАТЬ/СВАЛЯТЬ, ПЕРЕКЛАДЫВАТЬ> С БОЛЬНОЙ ГОЛОВЫ НА ЗДОРОВУЮ coll
    [VP; subj: human]
    =====
    (to try) to take the blame from s.o. who is guilty and put it on s.o. who is not guilty:
    - X валит с больной головы на здоровую X shifts (is trying to shift) the blame to someone else (to someone else's shoulders);
    - X pins it (the blame, the rap) on someone else;
    - X hangs the blame on someone else.
         ♦ [Матрена:] Что ж ты на меня-то сворачиваешь? Ты, деушка, мотри [ungrammat = девушка, смотри], с больной головы на здоровую не сворачивай (Толстой 1). [М.:] Why do you throw the blame on me? Look out, girlie, don't shift the blame to someone else's shoulders (1b).
         ♦ Она [Анфиса] начала оправдываться: не колхоза это, дескать, вина. Сплавщики виноваты. Они бон ставили. "Ты, Анфиса Петровна, с больной головы на здоровую не вали" (Абрамов 1). She [Anfisa] began to cover herself: the kolkhoz was not to blame. It was the timber floaters fault. It was they who had erected the dam. "Anfisa Petrovna, don't go laying the blame at someone else's door" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > свалить с больной головы на здоровую

  • 20 для

    авиационное топливо для турбореактивных двигателей
    aviation turbine fuel
    ангар для воздушного судна
    aircraft shed
    аэродинамическая труба для испытаний на сваливание в штопор
    spin wind tunnel
    аэродинамическая труба для испытания моделей в натуральную величину
    full-scale wind tunnel
    аэродром для реактивных воздушных судов
    jet aerodrome
    аэродром для самолетов короткого взлета и посадки
    1. STOLport
    2. stolport аэродромная установка для запуска
    ground air starting unit
    база для обслуживания полетов
    air base
    бассейн для гидродинамических испытаний
    towing base
    бокс для испытания
    test box
    бригада для перегонки воздушных судов
    delivery group
    вал для передачи крутящего момента
    torsion shaft
    вентилятор для создания подъемной силы
    lift fan
    визир для определения сноса
    drift sight
    (в полете) воздушное судно для местный авиалиний
    short-range aircraft
    воздушное судно для местных авиалиний
    short-haul transport
    воздушное судно для обслуживания местных авиалиний
    feederliner
    воздушное судно для патрулирования лесных массивов
    forest patrol aircraft
    воздушное судно для полетов на большой высоте
    high-altitude aircraft
    воздушное судно для смешанных перевозок
    combination aircraft
    возрастной предел для пилота
    pilot retirement rule
    ВПП для эксплуатации любых типов воздушных судов
    all-service runway
    ВПП, не оборудованная для посадки по приборам
    noninstrument runway
    ВПП, не оборудованная для точного захода на посадку
    nonprecision approach runway
    ВПП, оборудованная для посадки по приборам
    instrument runway
    ВПП, оборудованная для точного захода на посадку
    precision approach runway
    ВПП, открытая только для взлетов
    takeoff runway
    ВПП, открытая только для посадок
    landing runway
    втулка для установки свечи зажигания
    igniter plug ferrule
    втулка для установки форсунки
    fuel nozzle ferrule
    втулка с устройством для флюгирования
    feathering hub
    выделение канала для связи
    channel assignment
    выемка для ниши колеса
    wheel well cavity
    выруливание на исполнительный старт для взлета
    1. takeoff taxiing
    2. taxiing to takeoff position выставка технического оборудования для обслуживания воздушных судов
    aircraft maintenance engineering exhibition
    галерея для подачи грузов
    loading finder
    гидроподъемник для воздушного судна
    aircraft hydraulic jack
    гидросистема для обслуживания вспомогательных устройств
    utility hydraulic system
    горловина для заправки
    fil opening
    гребень для ограничения пограничного слоя
    boundary-layer fence
    груз для воздушной перевозки
    air cargo
    данные для опознавания
    identification data
    доворот для коррекции направления полета
    flight corrective turn
    домкрат для замены
    change jack
    домкрат для замены колеса
    wheel jack
    заборник воздуха для надува топливных баков от скоростного напора
    ram air assembly
    зажим для установки поршневых колец
    piston ring clamp
    закрытая для полетов ВПП
    idle runway
    закрытая для эксплуатации ВПП
    closed runway
    запас масла для флюгирования
    feathering oil reserve
    запасной люк для выхода
    emergency exit hatch
    запасные части для воздушного судна
    aircraft spare part
    защитная зона для полетов вертолетов
    helicopter protected zone
    зона для транзитных пассажиров
    transit passenger area
    зона ожидания для визуальных полетов
    visual holding point
    информационный сборник для авиационных специалистов
    airman's information manual
    информация для наведения
    guidance information
    камера для хранения багажа
    baggage locker
    карта для прокладывания курса
    plotting chart
    карусель для выдачи
    reclaim unit
    кислород для дыхания
    breathing oxygen
    ключ для стыковки крыла
    wing butting wrench
    количество топлива, требуемое для взлета
    takeoff fuel
    комплект оборудования для заправки и слива топлива
    refuelling unit
    комплект оборудования для удаления воздушного судна
    aircraft recovery kit
    комплект строп для подъема
    hoist slings
    (грузов) контейнер для перевозки грузов и багажа на воздушном судне
    aircraft container
    контейнер для смешанной перевозки
    intermodal container
    контролируемое воздушное пространство предназначенное для полетов по приборам
    instrument restricted airspace
    контрольная точка для определения местоположения
    metering fix
    конфигурация для начального этапа
    initial configuration
    коридор для набора высоты
    climb corridor
    крейсерская скорость для полета максимальной дальности
    long-range cruise speed
    крыло с механизацией для обеспечения большей подъемной силы
    high-lift devices wing
    крышка люка для заправки водой
    water servicing cover plate
    летная полоса, оборудованная для полетов по приборам
    instrument strip
    люк для аварийного покидания
    emergency escape hatch
    люк для бесконтейнерной загрузки
    bulk cargo door
    люк для выхода
    escape
    люк для контейнерной загрузки
    cargo container door
    люк для крепления датчика топливомера
    fuel quantity transmitter hatch
    люк для покидания при посадке на воду
    ditching hatch
    лючок для доступа
    access door
    лючок для подхода к приводу
    actuator access
    маневр для избежания конфликтной ситуации
    resolution manoeuvre
    маневр для опознавания
    identification manoeuvre
    маркер для обозначения запрета
    unserviceability marker
    машина для обслуживания кухни
    1. galley service truck
    2. catering truck машина для очистки ВПП
    runway sweeper
    место для разгрузки
    unloading ramp
    место на крыле для выполнения технического обслуживания
    overwing walkway
    место установки домкрата для подъема воздушного судна
    aircraft jacking point
    механизм для создания условий полета в нестабильной атмосфере
    rough air mechanism
    микрометр для внешних размеров
    external micrometer
    микрометр для внутренних размеров
    internal micrometer
    минимум для взлета
    takeoff minima
    минимум для полетов по кругу
    circling minima
    минимум для посадки
    landing minima
    модель для проведения аэродинамических испытаний
    aerodynamic test vehicle
    моечная установка для воздушных судов
    aircraft washing plant
    мощность, необходимая для набора высоты
    climbing power
    муниципальный аэродром для коммерческой авиации
    municipal commercial aerodrome
    наземная установка для запуска
    ground starting unit
    наземное оборудование для обслуживания
    ground service equipment
    непригодный для эксплуатации
    unserviceable
    нецелесообразно для восстановления
    inadvisable to restore
    ниша для колеса
    1. wheel well
    2. whell recess ниша для трапа
    airstairs bay
    оборудование для аварийного приводнения
    ditching equipment
    оборудование для буксировки планера
    glider tow equipment
    оборудование для демонстрационных полетов
    sign towing equipment
    оборудование для загрузки
    1. cargo-loading equipment
    2. loading equipment оборудование для запуска планера
    glider launch equipment
    оборудование для измерения высоты облачности
    ceiling measurement equipment
    оборудование для испытания
    test facilities
    оборудование для крепления груза
    cargo tie-down device
    оборудование для обеспечения захода на посадку
    approach facilities
    оборудование для обнаружения турбулентности
    turbulence detection equipment
    оборудование для обслуживания воздушного судна
    aircraft servicing equipment
    оборудование для обслуживания грузов
    cargo-handling equipment
    оборудование для обслуживания пассажиров
    passenger-handling equipment
    оборудование для полетов в темное время суток
    night-flying equipment
    оборудование для полетов по приборам
    blind flight equipment
    оборудование для снижения шума
    hush kit
    оборудование для технического обслуживания
    maintenance facilities
    объединение для технического обслуживания
    technical pool
    огонь для предотвращения столкновений
    anticollision light
    ориентир для визуальной ориентировки
    visual pinpoint
    отбойный щит для опробования двигателей
    engine check pad
    отверстие для облегчения веса
    lightening hole
    отверстие для отсоса пограничного слоя на крыле
    boundary layer bleed perforation
    открытая для полетов ВПП
    operational runway
    открытый для полетов
    navigable
    отсек для обеспечения доступа
    access trunk
    очистительная машина для ВПП
    runway cleaner
    паз для поршневого кольца
    piston-ring groove
    патрубок обдува для охлаждения
    blast cooling tube
    пауза для подтверждения
    acknowledgement timeout
    переходник для заправки топливом
    1. fueling adapter
    2. jacking adapter перечень необходимого исправного оборудования для полета
    minimum equipment item
    площадка для взлета вертолета
    hoverway
    площадка для ожидания
    holding apron
    площадка для опробования
    run-up area
    площадка для проверки высотомеров
    1. altimeter check location
    2. altimeter checkpoint площадка для списания девиации компаса
    compass base
    площадка для стоянки
    parking bay
    подвижная шкала для установки нуля
    zero adjusting bezel
    подготовка для полетов по приборам
    instrument flight training
    подготовленная для полетов ВПП
    maintained runway
    полет для выполнения наблюдений с воздуха
    1. aerial survey flight
    2. aerial survey operation полет для выполнения работ
    1. aerial work flight
    2. aerial work operation полет для контроля состояния посевов
    crop control flight
    полет для контроля состояния посевов с воздуха
    crop control operation
    полет для ознакомления с местностью
    orientation flight
    полет для оказания медицинской помощи
    aerial ambulance operation
    полет для проверки летных характеристик
    performance flight
    полет для разведки метеорологической обстановки
    meteorological reconnaissance flight
    полет по приборам, обязательный для данной зоны
    compulsory IFR flight
    помещение для предполетного инструктажа экипажей
    airscrew briefing room
    помещение на аэродроме для размещения дежурных экипажей
    aerodrome alert room
    посадка для выполнения обслуживания
    operating stop
    (воздушного судна) предварительный старт для нескольких воздушных судов
    multiple-holding position
    предметы багажа, запрещенные для перевозки
    restricted articles
    прибор для замера ВПП
    Mu-meter
    прибор для замера силы сцепления
    skiddometer
    (на ВПП) прибор для проверки кабины на герметичность
    cabin tightness testing device
    прибор для проверки систем на герметичность
    system leakage device
    пригодность для полета на местных воздушных линиях
    local availability
    пригодный для перевозок
    good for carriage
    пригодный для полета только в светлое время суток
    available for daylight operation
    приспособление для зарядки авиации
    tire inflation device
    приспособление для захвата объектов в процессе полета
    flight pick-up equipment
    приспособление для крепления груза к полу кабины
    tie-down attachment
    приспособление для обслуживания стабилизатора
    stabilizer servicing device
    приспособление для подъема двигателя
    engine lifting device
    приспособление для съемки
    puller
    приспособление для установки колеса
    wheel installation device
    проблесковый маяк для предупреждения столкновений
    anticollision flash beacon
    проблесковый маяк для предупреждения столкновения
    aircraft safety beacon
    проведение работ по снижению высоты препятствий для полетов
    obstacle clearing
    прогноз для авиации общего назначения
    general aviation forecast
    прогноз для верхнего воздушного пространства
    upper-air forecast
    прогноз для конечного аэропорта
    terminal forecast
    размер багаж для бесплатного провоза
    free baggage
    разъем для слива
    drain connector
    располагаемая дистанция разбега для взлета
    takeoff run available
    раствор для заливки швов
    binder
    расходы, связанные с посадкой для стыковки рейсов
    layover expenses
    реактивное воздушное судно для обслуживания местных авиалиний
    feederjet
    резиновый сердечник для уплотнения троса
    cable rubber core
    рейс для оказания помощи
    relief flight
    решетка для забора воздуха
    air grill
    сбор материалов для расследования авиационного происшествия
    accident inquiry
    световое устройство для определения цветоощущения
    color perception lantern
    светосигнальное оборудование аэродрома для обеспечения безопасности
    aerodrome security lighting
    сводка для взлета
    report for takeoff
    сводка погоды для авиалинии
    airway weather report
    связь для управления полетами
    control communication
    серьга для швартовки
    picketing shackle
    (воздушного судна) система бортовых огней для предупреждения столкновения
    anticollision lights system
    скидка для группы
    group discount
    совковый патрубок для забора
    scoop inlet
    создавать опасность для воздушного судна
    endanger the aircraft
    спасательный бортовой канат для пассажиров
    passenger rope
    справочное бюро для пассажиров
    well-care office
    стандарт по шуму для дозвуковых самолетов
    subsonic noise standard
    стапель для сборки воздушного судна
    aircraft fixture
    стационарная установка для обслуживания воздушного судна
    aircraft servicing installation
    створка закрылка для реактивной струи
    flap exhaust gate
    стенд для испытания двигателей
    engine test bench
    стенд для проверки пневмосистемы
    pneumatic test rig
    стойка для обмена валюты
    currency exchange desk
    стремянка для технического обслуживания
    maintenance stand
    таблица для пересчета высоты
    altitude-conversion table
    тариф для беженцев
    refugee fare
    тариф для младенцев
    infant fare
    тариф для моряков
    seaman's fare
    тариф для навалочных грузов
    bulk unitization rate
    тариф для отдельного участка полета
    sectorial fare
    тариф для пары пассажиров
    two-in-one fare
    тариф для перевозки с неподтвержденным бронированием
    standby fare
    тариф для переселенцев
    migrant fare
    тариф для полета в одном направлении
    single fare
    тариф для полетов внутри одной страны
    cabotage fare
    тариф для рабочих
    worker fare
    тариф для специализированной группы
    affinity group fare
    тариф для супружеской пары
    spouse fare
    тариф для членов экипажей морских судов
    ship's crew fare
    тариф для эмигрантов
    emigrant fare
    тариф за перевозку грузов в специальном приспособлении для комплектования
    unit load device rate
    тележка для грузовых поддонов
    pallet dolly
    тележка для заправки гидросистемы
    hydraulic servicing trolley
    тележка для самообслуживания
    self-help trolley
    тележка для транспортировки двигателей
    engine dolly
    топливо для реактивных двигателей
    jet fuel
    транспортные средства для обслуживания воздушного судна
    aircraft service truck's
    трап для посадки
    1. boarding bridge
    2. passenger bridge тренажер для отработки техники пилотирования
    flight procedures trainer
    тренажер для подготовки к полетам по приборам
    instrument flight trainer
    тяга, необходимая для страгивания
    break-away thrust
    унифицированная складирующаяся стремянка для обслуживания
    unified folding maintenance platform
    установка в положение для захода на посадку
    approach setting
    установка для зарядки кислородом
    oxygen charging set
    установка для проверки герметичности кабины
    cabin leak test set
    установка для проверки расходомеров
    flowmeter set
    установка для проверки тахометров
    tachometer test set
    установка для прокачки
    flushing unit
    устройство для взвешивания
    weighting device
    устройство для замера сцепления
    friction test device
    устройство для замера сцепления колес с поверхностью
    surface friction tester
    устройство для измерения воды
    water depth measuring device
    устройство для крепления лопасти
    blade retention mechanism
    устройство для непрерывного замера
    continuous measuring device
    устройство для обнаружения взрывчатых веществ
    explosives detecting device
    устройство для обнаружения оружия
    weapon detecting device
    устройство для перемещения груза
    load transfer device
    устройство для причаливания
    termination device
    устройство для проверки торможения
    braking test device
    устройство для распыления
    dispersion device
    устройство для снижения уровня шума
    noise abatement device
    устройство для создания тяги
    thrust producting device
    устройство для считывания информации
    data reader
    устройство для транспортировки древесины на внешней подвеске
    timber-carrying suspending device
    устройство для уменьшения подъемной силы крыла
    lift dump device
    участок для выруливания
    taxi portion
    флаг для обозначения препятствия
    obstacle flag
    форсажная камера для увеличения тяги
    thrust augmentor
    фрахтование для личных целей
    own-use charter
    центр информации для верхнего района
    upper information center
    цилиндр - подкос для уборки
    retracting strut
    (шасси) чартерный рейс для неспециализированной группы
    nonaffinity group charter
    чартерный рейс для перевозки определенной группы
    closed group charter
    чартерный рейс для перевозки студентов
    student charter
    чартерный рейс для перевозки туристической группы
    travel group charter
    чартерный рейс для перевозки учащихся
    study group charter
    чартерный рейс для специализированной группы
    affinity group charter
    шкала для передачи информации
    reporting scale
    шланг для слива топлива
    defueling hose
    шланг для стравливания воздуха
    air release hose
    шприц для смазки
    oil syringe
    штуцер для проверки наддува на земле
    ground pressurization connection
    штуцер для проверки на земле
    ground testing connection
    щель для отсасывания
    suction slot
    (пограничного слоя) щель для сдува
    blowing slot
    (пограничного слоя) экипаж для перевозки
    ferry crew

    Русско-английский авиационный словарь > для

См. также в других словарях:

  • Timber Creek Regional High School — Infobox School name = Timber Creek Regional High School imagesize = 120px motto = established = 2001 type = Public high school principal = Mae Robinson viceprincipal = Garry Saunders (9th) Robert Milavsky (10th) Elizabeth Petitte (11th) Robert… …   Wikipedia

  • Timber, I'm Falling in Love — Infobox Single Name = Timber, I m Falling In Love Cover size = Border = Caption = Artist = Patty Loveless Album = Honky Tonk Angel A side = Timber, I m Falling In Love B side = Go On Released = May 27, 1989 Format = 7 Recorded = 1988 Genre =… …   Wikipedia

  • timber — I. noun Etymology: Middle English, from Old English, building, wood; akin to Old High German zimbar wood, room, Greek demein to build, domos course of stones or bricks Date: before 12th century 1. a. growing trees or their wood b. used… …   New Collegiate Dictionary

  • Land cover — is the physical material at the surface of the earth. Land covers include grass, asphalt, trees, bare ground, water, etc. There are two primary methods for capturing information on land cover: field survey and thorough analysis of remotely sensed …   Wikipedia

  • Georg Timber-Trattnig — (* 14. August 1966 in Wolfsberg; † 25. Januar 2000 in Sankt Veit an der Glan) war ein österreichischer Autor, Grafiker, Musiker, bildender und multimedialer Künstler. Er spezialisierte sich vor allem auf das Erschaffen von Theaterstücken.… …   Deutsch Wikipedia

  • Belly timber — Belly Bel ly (b[e^]l l[y^]), n.; pl. {Bellies} ( l[i^]z). [OE. bali, bely, AS. belg, b[ae]lg, b[ae]lig, bag, bellows, belly; akin to Icel. belgr bag, bellows, Sw. b[ a]lg, Dan. b[ae]lg, D. & G. balg, cf. W. bol the paunch or belly, dim. boly, Ir …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To spot timber — Spot Spot, v. t. [imp. & p. p. {Spotted}; p. pr. & vb. n. {Spotting}.] 1. To make visible marks upon with some foreign matter; to discolor in or with spots; to stain; to cover with spots or figures; as, to spot a garment; to spot paper. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • St Andrew's Church, West Kirby — St Andrew s Church, West Kirby …   Wikipedia

  • St Leonard's Church, Bridgnorth — Tower of St Leonard s Church, Bridgnorth …   Wikipedia

  • Who's Who in the DC Universe — Cover to issue #1 of Who s Who in the DC Universe (March 1985). Art by George Pérez. Who s Who: The Definitive Directory of the DC Universe (usually referred to as Who s Who) is the umbrella title for a number of comic book series which DC Comics …   Wikipedia

  • Lumber — Timber redirects here. For other uses, see Timber (disambiguation). Timber in storage for later processing at a sawmill …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»